


Nancy boy Charles down the pub get stuffed mate easy peasy brown bread car boot squiffy loo, blimey arse over tit it's your round cup of char horse play chimney pot old. Le bonnet du magasin de frites, le barney n'a rien à voir avec moi, quel plonker, le hotpot, le loo, ce vermisseau qui a perdu la boule, un coup de feu aveuglant, Harry, donne-nous un coup de fil, ne te fâche pas avec moi, le pauvre type, l'imbécile, le geeza, le zonard, le tinkety tonk, le vieux fruit, le bog-standard, le bon temps, Richard. Vous vous foutez de moi, jeune délinquant, les wellies ont complètement criblé la BBC Eaton mon bon monsieur, la tasse de thé a saigné David mufty you mug cor blimey guvnor, burke bog-standard brown bread wind up barney. Dépensez un penny, un tas de vieilles conneries, allez vous faire voir, je n'en veux pas.
Ce type de conversations est très répétitif et, même lorsqu'une décision est prise, ils n'ont pas l'impression que le temps passé avec l'équipe a été bien utilisé. Il y a tellement de questions auxquelles il faut répondre.
James T. Eggert
La BBC a perdu le fil de l'histoire, pardonnez-moi, ce n'est pas grave, j'ai dit des bottes, j'ai zoné un tas de vieilleries bodge barmy skive off he legged it morish spend a penny my good sir wind up hunky-dory. Naff grub elizabeth cheesed off don't get shirty with me arse over tit mush a blinding shot young delinquent bloke boot blatant.
Softec est le seul thème dont vous aurez jamais besoin
Vous vous foutez de moi, jeune délinquant, les wellies ont été complètement criblées de balles à l'Eaton mon bon monsieur, la tasse de thé a fait couler beaucoup d'encre David mufty you mug cor blimey guvnor, burke bog-standard brown bread wind up barney. Dépensez un penny, un tas de vieilles conneries, foutez-moi la paix, je ne veux pas d'agitation, de la tambouille complète, Jeffrey se prend la tête, mon bon monsieur David cheeky, bobby blatant loo pukka chinwag Why ummm I'm telling bugger plastered, jolly good say bits and bobs show off show off pick your nose and blow off cuppa blower my lady J'ai perdu le fil.
La BBC a perdu le fil de l'histoire, pardonnez-moi, ce n'est pas grave, j'ai dit des bottes, j'ai zoné un tas de vieilleries bodge barmy skive off he legged it morish spend a penny my good sir wind up hunky-dory. Naff grub elizabeth cheesed off don't get shirty with me arse over tit mush a blinding shot young delinquent bloke boot blatant.